心胸
Breadth of mind
Breadth of mind
開闊【开阔】
Wide; open (spaces); to open up
狹隘【狭隘】
Narrow; tight; narrow minded; lacking in experience
- 狹 = narrow; narrow-minded
- 隘 = pass; defile; narrow; confined; in distress
=========================
心胸開闊
Xīn xiōng kāi kuò
【心胸开阔】
Open minded
Pikiran yang terbuka
[berjiwa besar]
Narrow minded
Jiwa orang kecil
[orang yang hatinya dangkal]
1. 心胸狹隘
Xīn xiōng xiá'ài
【心胸狭隘】
2. 胸懷狹窄
Xiōng huái xiá zhǎi
【胸怀狭窄】
眼光要放寬
Yǎn guāng yào fàng kuān
【眼光要放宽】
need to borden one's vision
perlu untuk memperluas pandangan
開闊眼界
Kāi kuò yǎn jiè
【开阔眼界】
borden one's vision
memperluas pandangan
知識廣博
Zhī shì guǎng bó
【知识广博】
Broad knowledge
pengetahuan yang luas
想法寬闊
Xiǎng fǎ kuān kuò
【想法宽阔】
Broad thinking or ideas
Pemikiran yang luas
想法很簡單
Xiǎng fǎ hěn jiǎn dān
【想法很简单】
Simple thoughts
pemikiran yang sederhana
Shallow thoughts
ide pemikiran yang dangkal
1. 思想太淺薄
Sī xiǎng tài qiǎn bó
【思想太浅薄】
2. 思想很短淺
Sī xiǎng hěn duǎn qiǎn
【思想很短浅】
Messy thinking
[confuse & don’t know which is right]
ide yang kacau
思想很淩亂
Sī xiǎng hěn líng luàn
【思想很凌乱】
Very messy thinking
sangat berantakan cara berpikirnya
思想很純潔
Sī xiǎng hěn chún jié
思想很纯洁
【chún jié純潔lugu】
Very simple or honest thinking
pemikiran yang lugu, sederhana dan biasa
思想很極端
Sī xiǎng hěn jí duān
思想很极端
【極端=extreme, belebihan; lebai】
Very extreme thinking
pemikiran atau ide yang berlebihan
生活太濃重,思想太膚淺
Shēng huó tài hòu zhòng, sī xiǎng tài fū qiǎn
生活太厚重,思想太肤浅
life is so heavy, thinking was so shallow
hidup terlalu berart, gaya pikir yang terlalu dangkal.
No comments:
Post a Comment