Search This Blog

Saturday, April 9, 2011

幫忙和幫助有何差異?

這兩個詞是同類的意思

幫忙
是泛指在別人有困難之時而出力給他幫助
比如:
若你需要幫忙,請儘管告訴我
朋友搬家,你會去幫忙嗎?
你搬家會請朋友幫忙嗎?
我搬不動東西的時候,爸爸總是會來幫忙.
謝謝你來幫忙.


幫助
是替人出力, 出主意或者給以物質上和精神上的支援
北大出版的那些課本對中文學者是非常有幫助的.
想学习电脑方面的技术,有那些网站可以对我有帮助呢
你的答案對我很有幫助
[在此,你不能說 “你的答案對我很有幫忙”]

幫助
“helping / to assist” sometimes is also an abstract action
Such as giving support or encouragement, etc.
“membantu” terkadang bisa bersifat abstrak.
幫忙
“helping /to assist” right when the action or activity is in progress.
“membantu” lebih pada aksi disaat kejadian`.

*****
SIMPLIFIED CHARACTER

这两个詞是同类的意思,
Zhè liǎng gè cí shì tónglèi de yìsi,

帮忙是泛指在别人有困难之时而出力给他帮助
比如:
bāngmáng shì fàn zhǐ zài biérén yǒu kùn nàn zhī shíér chūlì gěi tā bāngzhù
bǐrú:

若你需要帮忙,请尽管告诉我
朋友搬家,你会去帮忙吗?
你搬家会请朋友帮忙吗?
我搬不动东西的时候,爸爸总是会来帮忙.
谢谢你来帮忙.
Ruò nǐ xūyào bāngmáng, qǐng jǐnguǎn gàosu wǒ
péngyǒu bānjiā, nǐ huì qù bāngmáng ma?
Nǐ bānjiā huì qǐng péngyǒu bāngmáng ma?
Wǒ bān bú dòng dōng xī de shíhou, bà ba zǒng shì huì lái bāngmáng.
Xièxiè nǐ lái bāngmáng.

帮助是替人出力, 出主意或者给以物质上和精神上的支持
Bāngzhù shì tì rén chūlì, chū zhǔyì huòzhě gěi yǐ wùzhí shàng hé jīngshén shàng de zhīchí

比如:
bǐrú:

北大出版的那些课本对中文学者是非常有帮助的.
想学习电脑方面的技术,有那些网站可以对我有帮助呢
你的答案对我很有帮助
[在此,你不能说 “你的答案对我很有帮忙”]
běidà chūbǎn dì nàxiē kèběn duì zhōngwén xuézhě shì fēicháng yǒu bāngzhù de.
Xiǎng xuéxí diànnǎo fāngmiàn de jìshù, yǒu nàxiē wǎngzhàn kěyǐ duì wǒ yǒu
Bāng zhù ne
nǐ de dáàn duì wǒ hěn yǒu bāngzhù
[zài cǐ, nǐ bùnéng shuō “nǐ de dá àn duì wǒ hěn yǒu bāngmáng”]

No comments:

Post a Comment