Search This Blog

Wednesday, June 13, 2012

How To Say - To Persuade Patiently

苦口婆心
Kǔ kǒu pó xīn
苦口婆心

这个字,汉语怎么说

  1. To urge somebody time and again with good intentions;
  2. To advise earnestly and kindly
  3. To persuade patiently


Memberikan Nasihat dengan penuh kesabaran dan ketulusan hati


Detail 詳情 [详情 - xiáng qíng]


以仁慈的心腸,
耐心懇切地規勸開導


Yǐ rén cí de xīn cháng,
nài xīn kěn qiè de guī quàn kāi dǎo

以仁慈的心肠,
耐心恳切地规劝开导

Word Bank
  1. 以 = as, based on [berdasarkan]
  2. 仁慈 = benevolent, kindness, merciful [kasih sayang]
  3. 的 = of, own [dari]
  4. 心腸 = heart, intention [maksud]
  5. 耐心 = patience [sabar]
  6. 懇切 = earnestly, sincerely [dengan tulus]
  7. 規勸 = to admonish, to advise [menasihati]
  8. 開導 = to counsel and enlighten [memberikan bimbingan]


For example [例子 lì zi]


老師苦口婆心地勸他,
他卻依然故我,不加改進


Lǎo shī kǔ kǒu pó xīn de quàn tā,
tā què yī rán gù wǒ, bù jiā gǎi jìn

老师苦口婆心地劝他,
他却依然故我,不加改进

Word Bank
  • 老師 = teacher [guru]
  • 苦口婆心 = to give advice earnest and kindly [menasihati dengan baik baik dan sabar]
  • 勸他 = to advice him [menasihatinya]
  • 不加 = not increasing, not adding, not getting more [tidak menambah]
  • 改進 = improvement, reform [kemajuan]
  • 依然故我 = My condition haven’t changed much
    The person still the same with previous, don’t wanna change
    [tidak berubah, sama seperti sediakala]

No comments:

Post a Comment