焦躁不安
jiāo zào bù ān
焦躁不安
[ENGLISH] = like a cat on hot bricks; be restless;
in a fever of impatience; hot and bothered ; the big snit
[BAHASA] =
terus gelisah seperti kebakaran jenggot [gelisah sampai kelabakan]
khawatir yang mendalam sampai kepikiran terus
rewel [anak anak rewel, "kalau sudah maunya, harus dituruti, kalau tidak ia marah"]
焦躁 fretful and also impatient [menggebu gebu - gak sabaran]
不安 uneasy feeling; unpeaceful [non stabil]
分析解釋 [analysis]
[焦躁不安]的意思是:著急ˋ心急的意思.
另外我再提供一些關於[焦]的詞:
1. 東西被燒成枯黑的樣子。
如:「焦黑」、「燒焦了。」、「把麵包烤焦了」。
2. 東西被火燒枯或烤焦的臭味。
如:「廚房裡傳來一陣焦味。」
3. 乾燥。
如:「脣焦口燥」、「口乾舌焦」。
4. 著急、心急。
如:「焦急」、「焦慮」、「焦躁不安」、
「他遲遲不來,等得我好心 焦!」
Alphabet [Pin yin]
Fēnxī jiěshì [analysis]
[Jízào bùān] de yìsi shì: Zhāojí, xīnjí de yìsi.
Lìngwài wǒ zài tígōng yì xiē guānyú [jiāo] de cí:
1.Dōngxi bèi shāo chéng kū hēi de yàngzi.
Rú:`Jiāohēi',`shāo jiāo le.',`Bǎ miànbāo kǎo jiāo le'.
2. Dōngxi bèi huǒshāo kū huò kǎo jiāo de chòu wèi.
Rú:`Chúfáng lǐ chuán lái yīzhèn jiāo wèi.'
3. Gānzào.
Rú:`Chún jiāo kǒu zào',`kǒu gān shé jiāo'.
4. Zhāojí, xīnjí.
Rú:`Jiāojí',`jiāolǜ',`jiāozào bùān',
`Tā chí chí bù lái, děng de wǒ hǎo xīnjiāo!'
[Simplified character]
分析解释 [analysis]
[焦躁不安]的意思是:着急ˋ心急的意思.
另外我再提供一些关于[焦]的词:
1. 东西被烧成枯黑的样子。
如:「焦黑」、「烧焦了。」、「把面包烤焦了」。
2. 东西被火烧枯或烤焦的臭味。
如:「厨房里传来一阵焦味。」
3. 干燥。
如:「唇焦口燥」、「口干舌焦」。
4. 着急、心急。
如:「焦急」、「焦虑」、「焦躁不安」、
「他迟迟不来,等得我好心焦!」
synonym 同意詞
焦躁不安=坐立不安=急躁不安=心急=著急
[anxious and fretful= worried; hurried; ruffled; apprehensive; restless; fidgety]
For example 例子 [contohnya]
1. 他焦躁不安的時候, 火氣就很旺了
Tā jiāo zào bù ān dì shí hou, huǒ qì jiù hěn wàng le
他焦躁不安的时候, 火气就很旺了
when he feels anxious, just like a fire roaring.
2. 遇到大事的時候他變得焦躁不安起來.
Yù dào dàshì de shíhou tā biàn de jiāo zào bù ān qǐ lái.
遇到大事的时候他变得焦躁不安起来.
When encounter big deal, he becomes like a cat on hot bricks
3. 許多懶惰的學生,天天都沒有在認真地學習.接近大考試的時候,他們肯定會焦躁不安的.
Xǔduō lǎnduò de xuéshēng, tiāntiān dū méiyǒu zài rènzhēn dì xuéxí. Jiējìn dà kǎo shì de shíhou, tāmen kěndìng huì jiāo zào bù ān dì.
许多懒惰的学生,天天都没有在认真地学习.接近大考试的时候,他们肯定会焦躁不安的.
There are so many lazy students who everyday not seriously hitting the book. when it get close to the examination day, they must be restless
[INDONESIAN LANGUAGE]
1. saat ia mulai gelisah dan hatinya bergejolak, kemarahannya bisa meledak ledak.
2. ketika bertemu dengan masalah besar, ia mulai menjadi seperti "bingung / kebakaran jenggot" [gelisah]
3. ada banyak siswa yang malas, setiap hari tidak serius belajar, mendekati hari ujian, mereka pasti tidak akan bisa tidur [kepikiran dan gelisah]
No comments:
Post a Comment