Bisa kah kamu menterjemahkan kalimat berikut?
那個人不喜歡動勞力,只會用嘴巴叫人去做
Nà gèrén bù xǐhuan dòng láolì, zhǐ huì yòng zuǐba jiào rén qù zuò
那个人不喜欢动劳力,只会用嘴巴叫人去做
word bank :
那個人 = that person [orang itu]
不 = not [tidak]
喜歡 = to like [menyukai]
動勞力 = (physically) to labor; to do a task [mengerjakan kerjaan]
只 = only [hanya]
會 = can [bisa]
用 = to use [menggunakan]
嘴巴 = mouth [mulut]
叫 = to ask [meminta]
人 = person, human [orang]
去做 = to do – something [mengerjakan]
備註 [NOTE]
勞力
1. 體力勞動時所用的氣力
all effort you use when doing something
体力劳动时所用的气力 tǐ lì láo dòng shí suǒ yòng de qì lì
tenaga yang kau keluarkan saat mengerjakan sesutu
體力勞動 = physical or manual work [kerja tangan]
所 – 所有 – 全 = to own; to possess; all [seluruh]
用 – 使用 = to put to use; to use [menggunakan]
氣力 = effort and energy – strength [tenaga]
2. 耗費氣力
to use up the strength; to consume energy
耗费气力Hào fèi qì lì
[menghabiskan tenaga]
耗費 = to use up; to consume [memakan/menghabiskan]
比方說 [FOR EXAMPLE]
這件事不用你勞力
Zhè jiàn shì bú yòng nǐ láo lì
U no need to bother urself to do it.
Kau gak perlu repot repot mengerjakannya sendiri

No comments:
Post a Comment